Цель законодательства
“Он хотел обеспечить их такой безопасностью и спокойствием, чтобы каждый в пределах его господства мог нести на голове золото без всякой опасности (быть ограбленным) так, как люди носят простые горшки.”
|
Государственное и административное право
|
1. |
Предписывается (приказано) верить, что существует только один Бог на Земле – создатель Небес (неба) и Земли, и только Он один дарует жизнь и обрекает на смерть, делает богатым или бедным, так, как Ему заблагорассудится, и имеет абсолютную власть над всем (что творит жизнь и смерть, богатство и бедность, как угодно ему и обладающий высшей властью). Приказано равно уважать все религии и ни одной из них не отдавать предпочтения для угождения Богу. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
12. Приказано равно уважать все религии и ни одной из них не отдавать предпочтения. |
11. Он постановил уважать все исповедания, не отдавая предпочтения ни одному. Все это он предписал как средство быть угодным Богу. |
1. Предписывается (приказано) верить, что существует только один Бог на Земле – создатель Небес (неба) и Земли, и только Он один дарует жизнь и обрекает на смерть, делает богатым или бедным, так, как Ему заблагорассудится, и имеет абсолютную власть над всем (что творит жизнь и смерть, богатство и бедность, как угодно ему и обладающий высшей властью). |
II. Поелику Чингисхан не повиновался никакой вере и не следовал никакому исповеданию, то уклонялся он от изуверства, и от предпочтения одной религии другой, и от превозношения одних над другими. Наоборот, ученых и отшельников всех толков он почитал, любил и чтил, считая их посредниками перед Господом Богом, и как на мусульман взирал он с почтением, так христиан и идолопоклонников (буддистов) миловал. (А.-М. Джувейни «История завоевателя мира») Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 266 11. Он постановил уважать все исповедания, не отдавая предпочтения ни одному. Все это он предписал как средство быть угодным Богу. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 275 |
Они набожно поклоняются солнцу, луне и огню, а также воде и земле, посвящая им начатки пищи и пития и преимущественно утром, раньше чем станут есть или пить. И так как они не соблюдают никакого закона о богопочитании, то никого еще, насколько мы знаем, не заставили отказаться от своей веры или закона. Источник: Джиованни дель Плано Карпини. История монгалов “Он всегда рад был подолгу беседовать с мудрецами различных вер относительно коренных вопросов жизни и правления” Источник: “Курсовая работа по теории государства и права «Яса Чингисхана»”. |
2. |
Запрещено под страхом смерти провозглашать кого-либо императором (самовольно провозглашать себя императором), если он не был предварительно избран князьями, ханами, вельможами и другими монгольскими знатными людьми на общем совете (если на то нет решения курултая). |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
28. За провозглашение вождем не избранного людьми, на общем совете – смерть. |
39. Запрещено под страхом смерти провозглашать кого-либо императором, если он не был предварительно избран князьями, ханами, вельможами и другими монгольскими знатными людьми на общем совете. |
3. Запрещается кому бы то ни было и карается смертной казнью провозглашение себя императором, если таковым его предварительно не избрали на общем совете принцы, ханы, военачальники и прочая знать (под страхом смертной казни запрещено самовольно провозглашать себя императором, если на то нет решения курултая). |
2. Запрещено под страхом смерти провозглашать кого либо императором, если он не был предварительно избран князьями, ханами, вельможами и другими монгольскими знатными людьми на общем совете. (Фрагменты «Великой Ясы» по Г. Лэмбу) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 278 |
Всякого, кто, превознесясь в гордости, пожелает быть императором собственною властью без избрания князей, должно убивать без малейшего сожаления. Источник: Джиованни дель Плано Карпини. История монгалов |
3. |
Запрещено главам племен (кланов) и народов, подчиненных монголам, носить почетные титулы – всех называть только по имени. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
29. Запрещено главам племен и народов носить почетные титулы – всех называть только по имени. |
17. Он запретил им оказывать предпочтение какой-либо из сект, произносить слова, употребляя почетные названия, а при обращении к султану или к кому другому должно употреблять просто его имя. |
4. Запрещается вождям племен (кланов) и народов, подчиняющихся монголам, носить возвеличивающие (почетные) титулы. |
III. И еще у них похвальный обычай, что закрыли они двери чинопочитания, похвальбы званиями и [воспретили] крайности самовозвеличения и недоступности, кои в заводе у счастливцев судьбы и в обычае царей. Кто ни воссядет на ханский престол, одно имя ему добавляют – Хан или Каан, и только. Более сего не пишут, а сыновей его и братьев зовут тем именем, что наречено им при рождении, будь то в лицо или за глаза, будь то простые или знатные. Когда пишут обращения в письмах, одно то имя пишут и между султаном и простолюдином разницы не делают. Пишут только суть и цель дела, а излишние звания и выражения отвергают. (А.-М. Джувейни «История завоевателя мира») Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 266 III. Царям и знати не надо давать многообразных, цветистых имен, как это делают другие народы, в особенности мусульмане. Тому, кто на царском троне сидит, один только титул приличествует – Хан или Каан. Братья же его и родичи пусть зовутся каждый своим первоначальным [личным] именем. (Из сирийской «Летописи» Григория Абу-ль-Фараджа) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 273 17. Он запретил им оказывать предпочтение какой либо из сект, произносить слово с эморазисом, употребляя почетные названия, и при обращении к султану или к кому другому должно употреблять просто его имя. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 275 3. Запрещается главам народов и племен, подчиненных монголам, носить почетные титулы.(Фрагменты «Великой Ясы» по Г. Лэмбу) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 278 |
|
4. |
Он предписал наблюдать за исполнением Ясы сыну своему Чагатаю бек Чингис-хану. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
|
26. Он предписал наблюдать за исполнением Ясы сыну своему Чагатаю бек Чингис-хану. |
|
26. Он предписал наблюдать за исполнением Ясы сыну своему Цагадаю. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 277 |
|
5. |
(Список привилегий и льгот, предоставляемых вождям и военачальникам новой Империи.) |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
|
48. (Список преимуществ по службе и льгот начальникам и офицерам Империи.) |
12. (Список привилегий и льгот, предоставляемых вождям и военачальникам новой империи.) |
|
|
Международное право
|
6. |
Запрещается заключать мир с монархом (вождем), князем или народом, пока они не побеждены или не сдались (не подчинились). За убийство посла – ответит смертью все племя убийцы. Монголы должны подчинить себе всю землю. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
30. Запрещено заключать мир с любым врагом, пока этот враг не побежден или не сдался. За убийство посла – ответит смертью все племя убийцы. |
41. Запрещается заключать мир с монархом, князем или народом, пока они не изъявили полной покорности. |
5. Запрещается заключать какой-либо мир с неподчинившимся монархом, принцем или народом (запрещено творить мир с всяким вождем, князем или народом, что не подчинился). |
4. Запрещается заключать мир с монархом, князем или народом, пока они не изъявили полной покорности. (Фрагменты «Великой Ясы» по Г. Лэмбу) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 278 |
Они должны подчинить себе всю землю и не должны иметь мира ни с каким народом, если прежде не будет им оказано подчинения. Источник: Джиованни дель Плано Карпини. История монгалов |
7. |
Яса предписывает щадить страны и города, покоряющиеся добровольно. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
|
30. Яса предписывает щадить страны и города, покоряющиеся добровольно. |
|
I. В тех указах, что рассылал он по окружным странам, призывая их к повиновению, он не прибегал к запугиванию и не усиливал угроз, хотя правилом для властителей было грозиться множеством земель и мощностью сил и приготовлений. Наоборот, в виде крайнего предупреждения он писал единственно, что если [враги] не смирятся и не подчинятся, то «мы де что можем знать. Древний Бог (Небо) ведает». (А.-М. Джувейни «История завоевателя мира») Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 266 I. Когда нужно писать бунтовщикам или отправлять к ним послов, не надо угрожать надежностью и множеством своего войска, но только объявить: если вы подчинитесь, обретете доброжелательство и покой. Если вы станете сопротивляться – что мы знаем? Бог Всевечный знает, что с вами будет. И в этом они (монголы) показали уверенность, возложенную ими на Господа. И этим они побеждали и побеждают. (Из сирийской «Летописи» Григория Абу-ль-Фараджа) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 272 |
|
Уголовное право
|
8. |
Убийце [монгола], трусу, лгуну, прелюбодею (без всякого различия, будет ли он женат или нет), содомиту, вору, скупщику краденого, грабителю, лжесвидетелю, шпиону, предателю, колдуну, не почитающему старших и нищих, всем людям, подверженным постыдным порокам (предающимся грязным порокам), без различия возраста и знатности – смерть.
Виновные в прелюбодеянии (супружеской измене) могут быть убиваемы на месте преступления.
Яса предписывает любить ближнего, как самого себя (любить друг друга), не причинять обид и забывать их совершенно.
Он запретил эмирам (военачальникам) обращаться к кому нибудь, кроме государя, а если кто нибудь обратится к кому нибудь, кроме государя, того предавал смерти; кто без позволения переменит пост, того предавал смерти.
Законы Чингисхана карали смертью за убийство, за невозвращение оружия, случайно утерянного владельцем в походе или в бою. Неоказание помощи боевому товарищу приравнивалось к самым тяжелым преступлениям. Наказанием за тяжелые преступления была смертная казнь; за малые преступления полагались телесные наказания или ссылка в отдаленные места (Сибирь). (Гумилев Л.Н. Древняя Русь и Великая степь. п. 131. Закон против обычая)
|
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
1. Трусу, лгуну, прелюбодею, содомиту, вору, предателю, без различия возраста и знатности – смерть. |
1. Прелюбодей предается смерти без всякого различия, будет ли он женат или нет.
2. Кто повинен в содомии, тот также наказывается смертью.
30. Яса запрещает ложь, воровство, прелюбодеяние, предписывает любить ближнего, как самого себя, не причинять обид и забывать их совершенно.
31. Яса предписывает любить друг друга, не прелюбодействовать, не красть, не лжесвидетельствовать, не быть предателем, почитать старших и нищих, за нарушение – смертная казнь.
54. Прелюбодеяние наказывается смертью. Виновные в таковом могут быть убиваемы на месте преступления.
57. Шпионы, лжесвидетели, все люди, подверженные постыдным порокам, и колдуны приговариваются к смерти.
Законы Чингисхана карали смертью за убийство, за невозвращение оружия, случайно утерянного владельцем в походе или в бою.
Неоказание помощи боевому товарищу приравнивалось к самым тяжелым преступлениям. Наказанием за тяжелые преступления была смертная казнь; за малые преступления полагались телесные наказания или ссылка в отдаленные места (Сибирь). (Гумилев Л.Н. Древняя Русь и Великая степь. п. 131. Закон против обычая)
|
18. Прелюбодеяние карается смертью, и уличенный в нем может быть убит на месте. (Всякий замеченный в супружеской измене наказывается смертью, и виновные в нём могут быть убиты на месте.)
21. Шпионы, лжесвидетели, предающиеся грязным порокам люди и колдуны осуждаются на смерть. (Шпионов, лжесвидетельствующих и колдунов приговаривать к смерти.)
|
1. Прелюбодей предается смерти без всякого различия, будет ли он женат или нет. 2. Кто повинен в содомии, тот также наказывается смертью. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 274 24. Он запретил эмирам (военачальникам) обращаться к кому нибудь, кроме государя, а если кто нибудь обратится к кому нибудь, кроме государя, того предавал смерти; кто без позволения переменит пост, того предавал смерти. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 277 11. Прелюбодеяние наказывается смертью. Виновные в таковом могут быть убиваемы на месте преступления. 13. Шпионы, лжесвидетели, все люди, подверженные постыдным порокам, и колдуны приговариваются к смерти. (Фрагменты «Великой Ясы» по Г. Лэмбу) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 279 Яса предписывает: любить друг друга, не прелюбодействовать, не красть, не лжесвидетельствовать, не быть предателем, почитать старших и нищих; за нарушение – смертная казнь. (Из книги «Истории монголов инока Магакии») Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 286 |
Словопрения между ними бывают редко или никогда, драки же никогда, войн, ссор, ран, человекоубийства между ними не бывает никогда. Там не обретается также разбойников и воров важных предметов; отсюда их ставки и повозки, где они хранят свое сокровище, не замыкаются засовами или замками. Если теряется какой-нибудь скот, то всякий, кто найдет его, или просто отпускает его, или ведет к тем людям, которые для того приставлены; люди же, которым принадлежит этот скот, отыскивают его у вышеупомянутых лиц и без всякого труда получают его обратно. Один достаточно чтит другого, и все они достаточно дружны между собою; и хотя у них мало пищи, однако они вполне охотно делятся ею между собою. У них есть закон или обычай убивать мужчину или женщину, которых они застанут в явном прелюбодеянии; также если девица будет с кем-нибудь блудодействовать, они убивают мужчину и женщину. Если кто-нибудь будет застигнут на земле их владения в грабеже или явном воровстве, то его убивают без всякого сожаления. Точно так же, когда кто-нибудь из младших оскорбляет кого-нибудь, то их старшие не щадят их, а подвергают тяжкому бичеванию. Источник: Джиованни дель Плано Карпини. История монгалов “В Ясе главное место занимали статьи о взаимопомощи в походе и запрещении обмана доверившегося. Нарушившего эти установления казнили, а врага монголов, оставшегося верным своему правителю, щадили и принимали в своё войско. Добром считались верность и храбрость, а злом — трусость и предательство.” Источник: Статья “Реформы Великого хана” в Википедии. |
9. |
Кто лжет с намерением или волхованием, или кто подсматривает за поведением другого, или вступается между двух спорящих и помогает одному против другого, также предается смерти. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
2. Тому, кто помогает одному из двух спорящих между собой, без различия возраста и знатности – смерть. |
3. Кто лжет с намерением или волхованием, или кто подсматривает за поведением другого, или вступается между двух спорящих и помогает одному против другого, также предается смерти. |
|
3. Кто лжет с намерением или волхвованием, или кто подсматривает за поведением другого, или вступается между двух спорящих и помогает одному против другого, также предается смерти. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 274 |
|
10. |
От наказания за убийство (казни) можно откупиться штрафом, заплатив за мусульманина сорок золотых монет (барыш), а за китайца рассчитывались одним ослом. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
|
28. От наказания за убийство (казни) можно откупиться пенею, заплатив за мусульманина сорок золотых монет (барыш), а за китайца рассчитывались одним ослом. |
|
От убийства (казни за преступление) можно отпуститься пенею, заплатив за мусульманина сорок золотых монет (барыш), а за китайца рассчитывались одним ослом. (Из книги персидского историка XV в. Мирхрнда «Равдату с Сафа») Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 286 |
|
|
11. |
Тот, у кого найдется украденная лошадь, обязан возвратить ее хозяину с прибавкой десяти таких же лошадей; если он не в состоянии уплатить этого штрафа, то вместо лошадей брать у него детей, а когда не было детей, то самого зарезать, как барана. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
|
29. Тот, у кого найдется украденная лошадь, обязан возвратить ее хозяину с прибавкой десяти таких же лошадей; если он не в состоянии уплатить этого штрафа, то вместо лошадей брать у него детей, а когда не было детей, то самого зарезать, как барана. |
|
Тот, у кого найдется украденная лошадь, обязан возвратить ее хозяину с прибавкой девяти таких же лошадей; если он не в состоянии уплатить этого штрафа, то вместо лошадей брать у него детей, а когда не было и детей, то самого зарезать, как барана. (Из книги «Путешествия ибн-Батуты») Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 286 |
|
12. |
Уличенный в краже коня или вола, или уздечки, или иной равноценной вещи наказывается смертной казнью, и его тело разрезается на две части (расчленяется надвое). За более мелкую кражу (меньшее воровство) наказание выносится в зависимости от ценности украденной вещи – семь, семнадцать, двадцать семь и до семисот палочных ударов. Но телесного наказания можно избежать, заплатив девятикратную стоимость украденной вещи. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
|
50. (Разные наказания, положенные за кражу: от смертной казни до телесного наказания – от 7 до 700 ударов.) |
14. Уличенный в краже коня, или уздечки, или равноценной вещи наказывается смертной казнью, и его тело разрезается на две части. За более мелкую кражу наказание выносится в зависимости от ценности украденной вещи – семь, семнадцать, двадцать семь и до семисот палочных ударов. Но телесного наказания можно избежать, заплатив девятикратную стоимость украденной вещи. |
|
|
13. |
Уличенного преступника должен карать каждый, без различия знатности, возраста или чина. Уклонение от наказания приравнивается к соучастию.
Он узаконил, чтобы старейший из эмиров, когда он проступится и государь пошлет к нему последнего из служителей для наказания его, отдавал себя в руки последнего и распростирался бы пред ним, пока он исполнит предписанное государем наказание, хотя бы то было лишение живота.
|
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
25. Уличенного преступника должен карать каждый, без различия знатности, возраста или чина. Уклонение от наказания приравнивается к соучастию. |
23. Он узаконил, чтобы старейший из эмиров, когда он проступится и государь пошлет к нему последнего из служителей для наказания его, отдавал себя в руки последнего и распростирался бы пред ним, пока он исполнит предписанное государем наказание, хотя бы то было лишение живота. |
|
Он узаконил, что старейший из эмиров, когда он проступится и государь пошлет к нему последнего из служителей для наказания его, отдавал себя в руки последнего и распростирался бы пред ним, пока он исполнит предписанное государем наказание, хотя бы то было лишение живота. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 276 |
|
14. |
Запрещены унизительные или телесные наказания – только дурная слава, изгнание или смерть. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
26. Запрещены унизительные или телесные наказания – только дурная слава, изгнание или смерть. |
|
|
|
|
15. |
За попытку уклониться от наказания, под предлогом знатности, возраста или чина – смерть. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
27. За попытку уклониться от наказания, под предлогом знатности, возраста или чина – смерть. |
|
|
|
|
Военное право
|
16. |
Чтобы не допустить бегства пленных или чужеземных рабов, запрещается укрывать их (давать кров), давать пищу и одежду (для пленных – без позволения их пленивших), что карается смертью. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
7. Кто дал еду или одежду пленному, без позволения его пленивших – смерть. |
6. Кто даст пищу или одежду полоненному без позволения полонивших, тот предается смерти. 52. (О запрещении под страхом смерти скрывать беглых рабов, кормить их и т.п.) |
16. Чтобы не допустить бегства чужеземных рабов, запрещается укрывать их, давать пищу и одежду, что карается смертью. |
6. Кто даст пищу или одежду полоненному без позволения полонивших, тот предается смерти. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 274 10. Чтобы не допустить бегства чужеземных рабов, запрещается под страхом смерти скрывать беглых рабов, кормить их. (Фрагменты «Великой Ясы» по Г. Лэмбу) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 279 |
|
17. |
Кто поймает бежавшего пленного или раба и не передаст его пленившим (или у кого он был в руках) – смерть. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
8. Кто поймает бежавшего пленного и не передаст его пленившим – смерть. |
7. Кто найдет бежавшего раба или убежавшего пленника и не возвратит его тому, у кого он был в руках, подвергается смерти. |
16. То же (запрет под страхом смертной казни) касается всякого, кто, встретив беглого раба, не привёл его к хозяину. |
7. Кто найдет бежавшего раба или убежавшего пленника и не возвратит его тому, у кого он был в руках, подвергается смерти. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 274 |
|
18. |
В рабство может быть обращен только военнопленный и члены его семьи, при этом рабство не наследуется.
Никто из подданных Империи не имеет права иметь монгола слугой (в качестве прислуги) или рабом.
|
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
31. В рабство может быть обращен только военнопленный и члены его семьи, при этом рабство не наследуется. |
51. Никто из подданных Империи не имеет права иметь монгола слугой или рабом. |
15. Ни один подданный империи не мoжeт иметь монгола в качестве слуги или раба (подданным империи запрещено брать монголов себе в качестве рабов или прислуги). |
9. Ни один подданный империи не может иметь монгола в качестве раба. (Фрагменты «Великой Ясы» по Г. Лэмбу) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 279 |
|
19. |
Каждый мужчина, за редкими исключениями, должен служить в армии. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
|
51. Каждый мужчина, за редкими исключениями, обязан службой в армии. |
15. Каждый, за редким исключением, должен служить в армии. |
9. Каждый мужчина, за редким исключением, обязан служить в армии. (Фрагменты «Великой Ясы» по Г. Лэмбу) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 279 |
|
20. |
Принцип, согласно которому армия делится на десятки, сотни, тысячи и десятитысячные тумены, должен быть сохранен. Эта установка позволяет в короткое время собрать армию и сформировать подразделения во главе с их командирами. (Организовывать войско следует из отрядов по 10, 100, 1000 и 10000 человек, чтобы можно было быстро собрать войско.) Воины берутся не ниже 20 лет от роду. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
|
|
6. Принцип, согласно которому армия делится на десятки, сотни, тысячи и десятитысячные тумены, должен быть сохранен. Эта установка позволяет в короткое время собрать армию и сформировать подразделения во главе с их командирами. (Организовывать войско следует из отрядов по 10, 100, 1000 и 10000 человек, чтобы можно было быстро собрать войско.) |
V. Все люди разделены на десятки, в каждой десятке один человек назначен начальником других девяти; из среды десяти начальников одному дано имя сотника – и вся сотня ему подчинена. Таким родом дело идет до тысячи и достигает десяти тысяч, над которыми поставлен начальник, называемый темником. В сем соответствии и распорядке, какое дело ни возникнет, потребуется ли человек или вещь, дело передается темнику, этим последним – тысяцкому, и так далее до десятника. (А.-М. Джувейни «История завоевателя мира») Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 270 V. Воины берутся не ниже 20 лет от роду. Да будет поставлен начальник над каждым десятком, сотней, тысячей и тьмой. (Из сирийской «Летописи» Григория Абу-ль-Фараджа) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 273 22. Он поставил эмиров (беков) над войсками и учредил эмиров тысячи, эмиров сотни и эмиров десятка. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 276 5. Правило подразделения войск на десятки, сотни, тысячи и тьмы (десять тысяч) должно быть сохранено. Этот порядок позволяет собрать армию в короткое время и формировать командные единицы. (Фрагменты «Великой Ясы» по Г. Лэмбу) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 278 |
“Все население Чингисхан поделил на десятки, сотни, тысячи и тумены (десять тысяч), перемешав тем самым племена и роды и назначив командирами над ними специально подобранных людей из приближенных и нукеров. Все взрослые и здоровые мужчины считались воинами, которые в мирное время вели своё хозяйство, а в военное время брались за оружие. Вооружённые силы Чингисхана, сформированные таким образом, составляли примерно до 95 тыс. воинов.” Источник: Статья “Реформы Великого хана” в Википедии “Первые конные подразделения не только производили сокрушительный удар в тот или другой участок неприятельского фронта, но могли отталкивать его во фланг, а также быть брошенными ему в тыл. Благодаря этой способности к маневру точку для главного удара не было надобности намечать заблаговременно: она могла определиться и во время хода боя в зависимости от слагающейся обстановки. Легкая же конница не только разведывала и прикрывала, но исполняла главным образом задачу активной подготовки готовящегося решительного удара. Это и есть знаменитая "монгольская лава". С необычайной подвижностью маневрируя перед фронтом противника, всадники заскакивали ему во фланги, а при удобном случае и в тыл. Эти ловкие, вооруженные метательным оружием, наездники, сидящие на своих выдрессированных, как собаки, конях, то размыкаясь, то собираясь в более или менее густые кучки, посылали в ряды неприятеля тучи метких стрел и дротиков, грозили ему то в одном, то в другом месте атакой и, сами, обыкновенно не принимая сомкнутой атаки противника, обращались в притворное бегство, заманивая его и наводя на засады.” Источник: “Курсовая работа по теории государства и права «Яса Чингисхана»” |
21. |
Как только наступает время кампании, каждый воин получает оружие из рук назначеннoгo для этого командира. Воин должен содержать оружие в порядке и перед боем давать для проверки своему командиру. (Каждый воин получает своё оружие из рук непосредственного командира перед началом похода. Каждый воин обязан следить за состоянием своего оружия, а командир проверять его перед началом битвы.) Если у воина не оказалось какой либо нужной вещи, начальник должен наказать его. Легкое вооружение легкое и обмундирование воин должен делать за свой счет. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
|
|
7. Как только наступает время кампании, каждый воин получает оружие из рук назначеннoгo для этого командира. Воин должен содержать оружие в порядке и перед боем давать для проверки своему командиру. (Каждый воин получает своё оружие из рук непосредственного командира перед началом похода. Каждый воин обязан следить за состоянием своего оружия, а командир проверять его перед началом битвы.) |
V. Коль возникает опасение войны от врагов или козней от бунтовщиков, они заготовляют все, что в том случае пригождается: разное оружие и другое снаряжение, вплоть до знамен, иголок, веревок, верховых и вьючных животных, ослов и верблюдов. Таким образом, по десяткам и сотням, каждый выполняет свою повинность, а в день смотра предъявляют они снаряжение, и если хоть немного не хватит, то такому человеку сильно достается, и его крепко наказывают. (А.-М. Джувейни «История завоевателя мира») Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 269 18. Все воеводы обязаны делать лично осмотр войску и вооружению до выступления в поход, предоставлять им все, с чем воин совершает поход, и осматривать все до иголки и нитки. Если у воина не оказалось какой либо нужной вещи, начальник должен наказать его. Вооружение (легкое!) и обмундирование воин должен делать за свой счет. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 275 6. Ко времени начала похода каждый воин должен получить оружие из рук начальника, которому он подчинен. Он обязан содержать его в исправности и перед сражением предъявлять на смотр своему начальнику. (Фрагменты «Великой Ясы» по Г. Лэмбу) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 278 |
|
22. |
Запрещается и карается смертью мародерство в стане неприятеля прежде, чем на то будет дано разрешение главного командования, но после того, как оно дано, рядовой воин имеет равное право с командиром и ему разрешается взять себе все, что ему удалось захватить, при условии, что он заплатил свою долю сборщику дани для императора. (Под страхом смертной казни запрещено воинам грабить врага и мародёрствовать, докуда командующий не дал разрешения, а после такого разрешения солдаты, наравне с офицерами, имеют право на добытое, если они уплатили соответствующую часть императору.)
Военная добыча должна делиться следующим образом:
- 3/5 доставалось войску;
- 1/5 доставалась джихангиру (руководителю похода);
- 1/5 доставалась императору.
Если кто нибудь в битве, нападая или отступая, обронит свой вьюк, лук или что нибудь из багажа, находящийся сзади его должен сойти с коня и возвратить владельцу упавшее; если он не сойдет с коня и не возвратит упавшее, то предается смерти.
|
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
|
|
8. Запрещается и карается смертью мародерство в стане неприятеля прежде, чем на то будет дано разрешение главного командования, но после того, как оно дано, рядовой воин имеет равное право с командиром и ему разрешается взять себе все, что ему удалось захватить, при условии, что он заплатил свою долю сборщику дани для императора. (Под страхом смертной казни запрещено воинам грабить врага и мародёрствовать, докуда командующий не дал разрешения, а после такого разрешения солдаты, наравне с офицерами, имеют право на добытое, если они уплатили соответствующую часть императору.)
Военная добыча должна делиться следующим образом:
- 3/5 доставалось войску;
- 1/5 доставалась джихангиру (руководителю похода);
- 1/5 доставалась императору.
|
7. Запрещается под страхом смерти начинать грабеж неприятеля, пока не последует на то разрешение высшего командования, но по воспоследованию такового солдат должен быть поставлен в одинаковые условия и ему должно быть позволено взять, сколько он может унести, при условии уплаты сборщику причитающейся императору доли. (Фрагменты «Великой Ясы» по Г. Лэмбу) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 278 9. Если кто нибудь в битве, нападая или отступая, обронит свой вьюк, лук или что нибудь из багажа, находящийся сзади его должен сойти с коня и возвратить владельцу упавшее; если он не сойдет с коня и не возвратит упавшее, то предается смерти. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 274 |
|
22.1. |
Если кто нибудь в битве, нападая или отступая, обронит свой вьюк, лук или что нибудь из багажа, находящийся сзади его должен сойти с коня и возвратить владельцу упавшее; если он не сойдет с коня и не возвратит упавшее, то предается смерти. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
|
|
|
9. Если кто нибудь в битве, нападая или отступая, обронит свой вьюк, лук или что нибудь из багажа, находящийся сзади его должен сойти с коня и возвратить владельцу упавшее; если он не сойдет с коня и не возвратит упавшее, то предается смерти. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 274 |
|
23. |
Чтобы поддерживать боевую подготовку армии, каждую зиму надлежит устраивать большую охоту. По этой причине воспрещается кому бы то ни было убивать от марта до октября оленей, козлов, косуль и других самцов парнокопытных, а также зайцев, диких ослов и некоторые виды птиц. Чингисхан предписал наказывать охотников, упустивших зверей в облаве: подвергать наказанию палками, иногда и смертной казни. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
|
|
9. Чтобы поддерживать боевую подготовку армии, каждую зиму надлежит устраивать большую охоту. По этой причине воспрещается кому бы то ни было убивать от марта до октября оленей, козлов, косуль, зайцев, диких ослов и некоторые виды птиц. (Для тренировки войска надлежит организовывать большую охоту каждую зиму, для чего запрещено с марта по октябрь убийство оленей, косуль и других самцов парнокопытных, а также зайцев, диких ослов и птиц.) |
|
|
23.1. |
Чингисхан приказал воинам по возвращении из военного похода исполнять определенные повинности на службе правителя. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
|
|
|
Он предписал солдат наказывать за небрежность; охотников, упустивших зверей в облаве, подвергать наказанию палками, иногда и смертной казни. (Из книги персидского историка XV в. Мирхрнда «Равдату с Сафа») Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 286 IV. Ловитву (облавную охоту) Чингисхан строго содержал, говорил, что де лов зверей подобает военачальникам: тем, кто носит оружие и в боях бьется, надлежит ему обучаться и упражняться (дабы знать), когда охотники доспеют дичь, как вести охоту, как строиться и как окружать дичь, по числу людей глядя. (А.-М. Джувейни «История завоевателя мира») Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 266, 267 IV. Когда нет войны с врагами, пусть предаются делу лова – учат сыновей, как гнать диких животных, чтобы они навыкали к бою и обретали силу и выносливость и затем бросались на врага, как на диких животных, не щадя [себя]. (Из сирийской «Летописи» Григория Абу-ль-Фараджа) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 273 |
|
24. |
Должностные лица и военачальники (офицеры) и вожди, не справившиеся со своими обязанностями (не выполнившее задание) или не явившиеся на призыв хана, будут казнены (приговариваются к смерти), особенно это касается тех, кто находится в отдаленных районах. Если их проступок не очень серьезный, то они должны лично предстать перед ханом (явиться к хану). |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
|
|
22. Военачальники (офицеры) и вожди, не справившиеся со своими обязанностями (не выполнившее задание) или не явившиеся на призыв хана, будут казнены (приговариваются к смерти), особенно это касается тех, кто находится в отдаленных районах. Если их проступок не очень серьезный, то они должны лично предстать перед ханом (явиться к хану). |
20. Он приказал воинам по возвращении из военного похода исполнять определенные повинности на службе правителя. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 275 14. Должностные лица и начальники, нарушающие долг службы или не являющиеся по требованию хана, подлежат смерти. Если их проступок не очень серьезный, то они должны лично предстать перед ханом. (Фрагменты «Великой Ясы» по Г. Лэмбу) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 279 |
|
Трудовое право
|
25. |
Запрещено говорить о любом предмете, слове или деле, что оно нечисто – все вещи чисты одинаково. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
17. Запрещено говорить о любом предмете, слове или деле, что оно нечисто – все вещи чисты одинаково. |
16. Он запретил говорить о каком-нибудь предмете, что он нечист; утверждал, что все вещи чисты, и не делал различия между чистыми и нечистыми. |
|
16. Он запретил говорить о каком нибудь предмете, что он нечист, – утверждал, что все вещи чисты, и не делал различия между чистыми и нечистыми. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 275 |
|
26. |
Он предписал, чтобы женщины, сопутствующие войскам, исполняли труды и обязанности мужчин в то время, как последние отлучались на битву. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
18. Запрещено различать женский и мужской труд или обязанности женщин и мужчин на войне. |
19. Он предписал, чтобы женщины, сопутствующие войскам, исполняли труды и обязанности мужчин в то время, как последние отлучались на битву. |
|
Он предписал, чтобы женщины, сопутствующие войскам, исполняли труды и обязанности мужчин в то время, как последние отлучались на битву. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 275 |
|
Торговое право
|
27. |
Кто трижды взял товар и трижды обанкротился, после третьего раза – смерть. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
6. Кто трижды взял товар и трижды обанкротился, после третьего раза – смерть. |
5. Кто возьмет товар и обанкротится, потом опять возьмет товар и опять обанкротится, потом опять возьмет товар и опять обанкротится, того предать смерти после третьего раза. |
|
5. Кто возьмет товар и обанкротится, потом опять возьмет товар и опять обанкротится, потом опять возьмет и опять обанкротится, того предать смерти после третьего раза. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 274 |
|
Коммуникационное право
|
28. |
Он предписал султану учреждение постоянных почт, дабы знать скоро о всех событиях в государстве. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
|
25. Он предписал султану учреждение постоянных почт, дабы знать скоро о всех событиях в государстве. |
|
Он предписал султану учреждение постоянных почт, дабы знать скоро о всех событиях в государстве. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 277 |
“Чингисхан создал сеть линий сообщений, курьерскую связь в крупном масштабе для военных и административных целей, организовал разведку, в том числе и экономическую.” Источник: Статья “Реформы Великого хана” в Википедии |
Налоговое право
|
29. |
Запрещено требовать от каждого на общее дело более десятой части, вещами, людьми или скотом. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
10. Запрещено требовать от каждого на общее дело более десятой части, вещами, людьми или скотом. |
|
|
|
|
30. |
Запрещено требовать налог (подати) с лекарей (врачей), ученых (мужей науки), законодателей (юристов), могильщиков (омывающих тела покойников/умерших) и служителей любого культа (факиров, чтецов аль-Корана, посвятивших себя молитве и отшельничеству, муэдзинов мечетей, духовных лидеров, проповедников, монахов, посвятивших себя служению Богу).
Он (Чингис-хан) постановил, чтобы на потомков Али-бека Абу-талеба, всех до единого, не были наложены подати и налоги.
Яса предписывает освобождать от всякого налога и уважать храмы, посвященные Богу, а равно и служителей его.
Духовные лица всех исповеданий освобождаются от повинностей.
Должно возвеличивать и уважать чистых, невинных, праведных, грамотеев и мудрецов какого бы то ни было племени, а злых и неправедных презирать.
|
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
11. Запрещено требовать налог с лекарей, ученых, могильщиков и служителей любого культа. |
10. Он (Чингис-хан) постановил, чтобы на потомков Али-бека Абу-талеба, всех до единого, не были наложены подати и налоги, а также ни на кого из факиров, чтецов аль-Корана, законодавцев, лекарей, мужей науки, посвятивших себя молитве и отшельничеству, муэдзинов и омывающих тела покойников не были налагаемы подати и налоги.
30. Яса предписывает освобождать от всякого налога и уважать храмы, посвященные Богу, а равно и служителей его.
38. (Об освобождении духовных лиц всех исповеданий от повинностей.)
|
2. Духовные лидеры (служители культа), проповедники, монахи, посвятившие себя служению Богу, муэдзины мечетей, лекари (врачи) и те, кто обмывают тела умерших (омыватели тел), освобождаются от налогов (от всяких податей). |
IX. А как стали страны и люди под [монгольским] владычеством [жить], по установленному положению введены [среди них] переписи и назначены титла десятков, сотен и тысяч, и определены набор войска, ямская [повинность], расходы [на проезжих] и корм для скота, не считая денежных [сборов], да сверх всех этих тягот наложили еще копчур (оброк). (А.-М. Джувейни «История завоевателя мира») Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 271 II. Должно возвеличивать и уважать чистых, невинных, праведных, грамотеев и мудрецов какого бы то ни было племени, а злых и неправедных презирать. (Из сирийской «Летописи» Григория Абу-ль-Фараджа) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 272 10. Он (Чингисхан) постановил, чтобы на потомков Алибека, Абу Талеба всех до единого не были наложены подати и налоги, а также ни на кого из факиров, чтецов Аль Корана, законодавцев, лекарей, мужей науки, посвятивших себя молитве и отшельничеству, муэдзинов и омывающих тела покойников не были налагаемы подати и налоги. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 275 |
Империя Чингисхана основана была на всеобщем прикрепления населения к службе государству. Каждый имел свое определенное место в войске или податном участке, и с этого места он не мог сойти (крепостной устав). Некоторые группы населения были изъяты из-под действия общего крепостного устава (священнослужители, врачи, юристы, техники, ремесленники) или освобождены от податной повинности, но должны были работать по специальности. Источник: “Курсовая работа по теории государства и права «Яса Чингисхана»” |
31. |
Каждый мужчина, кто не идет на войну, должен в течение определенного времени работать на империю бесплатно. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
|
|
13. Каждый, кто не идет на войну, должен в течение определенного времени работать на империю бесплатно (все мужчины, не участвующие в войне, должны бесплатно работать на империю определённое время). |
8. Всякий, не участвующий лично в войне, обязан в течение некоторого времени поработать на пользу государства без вознаграждения. (Фрагменты «Великой Ясы» по Г. Лэмбу) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 279 |
|
31.1. |
Весь народ монгольский да содержит хана из ежегодных достатков своих, [уделяя ему] коней, баранов, молока, также от шерстяных изделий. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
|
|
|
VI. Весь народ монгольский да содержит хана из ежегодных достатков своих, [уделяя ему] коней, баранов, молока, также от шерстяных изделий. (Из сирийской «Летописи» Григория Абу-ль-Фараджа) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 273 |
|
Санитарное право
|
32. |
Тому, кто мочится в открытую воду или на пепел костра – смерть. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
3. Тому, кто мочится в открытую воду или на пепел костра – смерть. |
4. Тот, кто мочится в воду или на пепел, также предается смерти. |
|
4. Тот, кто мочится в воду или на пепел, также предается смерти. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 274 |
|
33. |
Запрещено черпать открытую воду для питья рукой – можно только посудой для черпания воды. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
4. Запрещено черпать открытую воду для питья рукой – можно только посудой для черпания воды. |
14. Он запретил им опускать руку в воду и велел употреблять что-нибудь из посуды для черпания воды. |
|
14. Он запретил им опускать руку в воду и велел употреблять что нибудь из посуды для черпания воды. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 275 |
|
34. |
Запрещено стирать одежду в открытой воде, пусть даже, из-за грязи, она не годна для ношения.
Запрещается, под страхом смертной казни, купаться или стирать белье в проточной воде во время грозы.
|
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
5. Запрещено стирать одежду в открытой воде, пусть даже, из-за грязи, она не годна для ношения. |
15. Он запретил мыть их платье в продолжение ношения, пока совсем не износится.
56. Воспрещается купаться или мыть одежду в проточной воде во время грозы.
|
20. Запрещается, под страхом смертной казни, купаться или стирать белье в проточной воде во время грозы. |
14. Он запретил им опускать руку в воду и велел употреблять что нибудь из посуды для черпания воды. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 275 15. Он запретил им мыть их платье в продолжение ношения, пока совсем не износится. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 275 12. Воспрещается купаться или стирать одежду в проточной воде во время грозы. (Фрагменты «Великой Ясы» по Г. Лэмбу) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 279 |
|
35. |
Запрещается (под страхом смерти через зарезание) перерезать (как режут мусульмане) горло животным, которых используют в пищу. Охотник должен каждое животное связать, разрезать грудину и вырвать руками сердце, и тогда можно есть мясо животного. (Запрещено резать горло животным, добытым для еды. Животное надлежит связать, вскрыть ему грудь, и охотник рукой должен вырвать ему сердце.)
Разрешается пить кровь и есть внутренности животных, хотя раньше это делать запрещалось. (Разрешено употреблять в пищу кровь и внутренности животных, хотя ранее это было запрещено.)
|
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
9. Кто режет скоту горло, а не вяжет ноги и вскрывает ему брюхо, что бы потом сжать рукой сердце – смерть. |
8. Когда хотят есть животное, должно связать ему ноги, распороть брюхо и сжать рукой сердце, пока животное умрет, и тогда можно есть мясо его; но если кто зарежет животное, как режут мусульмане, того зарезать самого.
46. (О соблюдении некоторых правил при убое животных в пищу.)
47. (О разрешении употреблять в пищу кровь и внутренности животных.)
|
10. Запрещается перерезать горло животным, которых используют в пищу. Охотник должен каждого связать, разрезать грудину и вырвать руками сердце. (Запрещено резать горло животным, добытым для еды. Животное надлежит связать, вскрыть ему грудь, и охотник рукой должен вырвать ему сердце.)
11. Разрешается пить кровь и есть внутренности животных, хотя раньше это делать запрещалось. (Разрешено употреблять в пищу кровь и внутренности животных, хотя ранее это было запрещено.)
|
8. Когда хотят есть животное, должно связать ему ноги, распороть брюхо и сжать рукой сердце, пока животное умрет, и тогда можно есть мясо его; но если кто зарежет животное, как режут мусульмане, того зарезать самого. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 274 |
|
36. |
Он запретил своему народу есть из рук другого, пока представляющий сначала не вкусит (не попробует) сам от предлагаемого, хотя бы он был князь (эмир), а получающий – пленник. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
13. Запрещено есть из рук чужого, пока он не попробует сам, пусть хоть князь угощает пленного. |
12. Он запретил своему народу есть из рук другого, пока представляющий сначала не вкусит сам от предлагаемого, хотя бы он был князь (эмир), а получающий – пленник. |
|
12. Он запретил своему народу есть из рук другого, пока предоставляющий сначала не вкусит сам от предлагаемого, хотя бы он был князь (эмир), а получающий – пленник. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 275 |
|
37. |
Запрещено шагать через огонь, на котором готовят еду (огонь трапезный) и через блюдо, на котором едят. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
14. Запрещено шагать через огонь, на котором готовят еду и через блюдо, на котором едят. |
12. Он запретил шагать через огонь трапезный и чрез блюдо, на котором едят. |
|
12. Он запретил шагать через огонь трапезной и через блюдо, с которого едят. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 275 |
|
38. |
Чингисова Яса предписывает: человека, подавившегося пищей, протаскивать под [решетчатой стенкой] ставки и немедленно убивать, равным образом предавать смерти, кто ступил ногой на порог ставки воеводы. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
|
32. Чингисова Яса предписывает: человека, подавившегося пищей, протаскивать под ставкой и немедленно убивать, равным образом предавать смерти, кто ступил ногой на порог ставки воеводы. |
|
Чингисова Яса предписывает: человека, подавившегося пищей, протаскивать под [решетчатой стенкой] ставки и немедленно убивать, равным образом предавать смерти, кто ступил ногой на порог ставки воеводы. (Из других источников) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 287 |
|
39. |
Яса вообще запрещала употребление высокоградусных алкогольных напитков до 40 лет, а после только по праздникам и не в военное время. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
|
33. Если нет уже средств от питья, то должно в месяц напиваться три раза; если перейдет за три раза – виноват; если в месяц напиваться два раза – это лучше; если один раз – еще похвальнее, а если совсем не пьет, то что может быть лучше этого? Но где же найти такое средство, а если найдут, то оно достойно всякого почтения. |
|
|
В вине и водке нет пользы для ума и искусства, нет также добрых качеств и нравов; они располагают к дурным делам, убийствам и распрям; лишают человека вещей, которые он имеет, и искусств, которые знает, и становятся постыдны путь и дела его, так что он утрачивает определенный путь. Государь, жадный к вину и водке, не может произвесть великих дел, мыслей и великих учреждений. … Если нет уже средств от питья, то должно в месяц напиваться три раза; если перейдет за три раза – проступок; если в месяц напиваться два раза – это лучше; если один раз – еще похвальнее, а если совсем не пьет, то что может быть лучше того? Но где же найти такого человека, а если найдут, то он достоин всякого почтения. (Комментарий к п. 22 по Лэмбу со ссылкой на Билик (сборник изречений) Чингисхана) |
Частное право
|
40. |
Запрещено есть одному, есть больше других и есть, не предложив еду тем, кто находится рядом. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
15. Запрещено есть одному, есть больше других и есть, не предложив еду тем, кто находится рядом. |
12. Он запретил им есть что бы ни было в присутствии другого, не пригласив его принять участие в еде; он запретил насыщаться одному более товарищей. |
|
12. Он запретил им есть в присутствии другого, не пригласив его принять участие в еде; он запретил насыщаться одному более товарищей. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 275 |
|
41. |
Приказано всякому, едущему мимо едящих, сойти с коня и есть вместе с ними, без их позволения и никто из них не должен запрещать ему это. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
16. Приказано всякому, едущему мимо едящих, сойти с коня и есть вместе с ними, без их позволения. |
13. Если кто проезжает подле людей, когда они едят, он должен сойти с лошади, есть с ними без их позволения, и никто из них не должен запрещать ему это. |
|
13. Если кто проезжает подле людей, когда они едят, он должен сойти с лошади, есть с ними без позволения, и никто из них не должен запрещать ему это. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 275 |
|
Семейное право
|
42. |
В начале каждого года, представлять всех взрослых девушек (всех своих дочерей), без различия, на конкурс красоты султану (хану), чтобы он выбрал для себя и для своих детей. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
19. Приказано, в начале каждого года, представлять всех взрослых девушек, без различия, на конкурс красоты. |
21. Он предписал им представлять в начале каждого года всех своих дочерей султану (хану), чтобы он выбрал для себя и для своих детей. |
|
VII. Где в войске найдутся девицы луноподобные, их собирают и передают из десятков в сотни, и всякий делает свой особый выбор вплоть до темника. После выбора девиц ведут к хану или царевичам и там сызнова выбирают: которая окажется достойна и на вид прекрасна, той возглашается: удержать по законности, а остальным: уволить по хорошему. (А.-М. Джувейни «История завоевателя мира») Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 271 21. Он предписал им предоставлять в начале каждого года всех своих дочерей султану (хану), чтобы он выбрал для себя и для своих детей. (Арабский историк Аль-Макризи) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 275 |
|
43. |
Закон о браке предписывает каждому мужчине обзавестись женой (мужчина должен выкупать себе жену) и запрещает брак между родственниками первой и второй степени родства. Мужчина может взять в жены двух сестер и (или) иметь несколько наложниц. Женщины должны заботиться об имуществе, делать покупки и торговать так, как им хочется. (Женщины должны заниматься собственностью и хозяйством.) Мужчины должны заниматься только охотой и войной. Дети, рожденные от рабынь, считаются законными наравне с детьми, рожденными от жен. Отпрыск от первого брака почитается выше других детей и наследует все. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
20. Запрещены браки первой и второй степени родства, но мужчина может взять в жены родных сестер. |
53. Закон о браке предписывает, что мужчина должен выкупать себе жену и что браки в первой и второй степени родства не допускаются. Мужчине предоставляется жениться на двух сестрах или иметь несколько наложниц. (Дальше следуют обязанности жены по дому и хозяйству.) Мужчинам разрешается заниматься только войной и охотой. (Дальше – о правах потомства от разных жен.) |
17. Закон о браке предписывает каждому обзавестись женой и запрещает брак между родственниками первой и второй степени родства. Мужчина может взять в жены двух сестер или иметь несколько наложниц. Женщины должны заботиться об имуществе, делать покупки и торговать так, как им хочется. Мужчины должны заниматься только охотой и войной. Дети, рожденные от рабынь, считаются законными наравне с детьми, рожденными от жен. Отпрыск от первого брака почитается выше других детей и наследует все. |
|
Между сыном от наложницы и от жены нет никакой разницы, но отец дает каждому из них, что хочет, и если он из рода князей, то сын наложницы является князем постольку же, как и сын законной супруги. Источник: Джиованни дель Плано Карпини. История монгалов |
44. |
Если две семьи хотят породниться, но у них еще юные дети, то они, если это мальчик и девочка, могут вступить в брак. В случае смерти детей брачный договор сохраняет свою силу. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
|
55. (О разрешении родителям заключать брачные условия между малолетними детьми и пр.) |
19. Если две семьи хотят породниться, но у них еще юные дети, то они, если это мальчик и девочка, могут вступить в брак. В случае их смерти брачный контракт все равно может быть составлен. |
|
|
Наследственное право
|
45. |
Все рожденные дети законны, без различия, от жены, или от наложницы и наследуют отцу (получают по распоряжению отца соответствующую долю наследства). |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
21. Все рожденные дети законны, без различия, от жены, или от наложницы и наследуют отцу. |
34. Дети, прижитые от наложницы, считаются законными и получают по распоряжению отца соответствующую долю наследства. |
|
|
|
46. |
Раздел имущества основывается на таком положении, что старший получает больше младших; меньший же сын наследует хозяйство отца (меньший сын наследует отцу). Старшинство детей рассматривается соответственно степени их матери, из числа жен одна всегда старшая преимущественно по времени брака. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
22. При разделе наследства старший сын получает больше младших, меньший сын наследует отцу. |
34. Раздел имущества основывается на таком положении, что старший получает больше младших; меньший же сын наследует хозяйство отца. Старшинство детей рассматривается соответственно степени их матери, из числа жен одна всегда старшая преимущественно по времени брака. |
|
|
|
47. |
По смерти отца сын полностью распоряжается судьбою его жен, за исключением своей матери, может жениться на них или выдать их замуж за другого. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
23. После смерти отца сын полностью распоряжается судьбой его жен, кроме собственной матери. |
35. По смерти отца сын распоряжается судьбою его жен, за исключением своей матери, может жениться на них или выдать их замуж за другого. |
|
По смерти отца сын распоряжается судьбою его жен, за исключением своей матери; может жениться на них или выдать их замуж за другого. (Из других источников) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 287 |
|
48. |
Под страхом смерти воспрещается пользоваться чем-либо из вещей покойного (присваивать вещи покойного), за исключением законных наследников. При отсутствии наследников имущество передается тому, кто ухаживал за умершим. Ни под каким видом добро умершего не берут в казну и считают это недопустимым. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
24. За присвоение вещей покойного кем-либо, кроме его законных наследников – смерть. |
36. Строжайше воспрещается пользоваться чем-либо из вещей покойного, за исключением законных наследников. |
|
X. А еще такой у них порядок, что коль умрет чиновник либо простолюдин, что после него останется, много ли, мало ли, – прицепки не делают, и никто не вмешивается. Коль не было у покойного наследника, дают [имущество] его ученику либо холопу, и ни под каким видом добро умершего не берут в казну и считают это недопустимым. (А.-М. Джувейни «История завоевателя мира») Источник: «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 271 IX. Из имущества умершего, у коего нет наследника, хан ничего да не возьмет, но его имущество все дается тому, кто за ним ходил. (Из сирийской «Летописи» Григория Абу-ль-Фараджа) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 273 Строжайше воспрещается пользоваться чем-либо из вещей покойного всем, кроме законных наследников. (Из других источников) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 287 |
|
Крепостное право
|
49. |
Никто не смеет уходить в другое место или укрываться у других, и никто того человека не должен к себе допускать, а если кто либо поступит вопреки этому приказу, то того, кто перебежит, убьют всенародно, а того, кто его укрыл, ввергнут в оковы и накажут (или казнят). |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
|
|
|
VI. Чтобы никто из тысяч, сотен или десятков, к которым он приписан, не смел уходить в другое место или укрываться у других, и никто того человека не должен к себе допускать, а если кто либо поступит вопреки этому приказу, то того, кто перебежит, убьют всенародно, а того, кто его укрыл, ввергнут в оковы и накажут. (А.-М. Джувейни «История завоевателя мира») Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 270 VII. Никто да не уходит из своей тысячи, сотни или десятка, где он был сосчитан. Иначе да будет казнен он сам и начальник той (другой) части, который его принял. (Из сирийской «Летописи» Григория Абу-ль-Фараджа) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 273 |
Империя Чингисхана основана была на всеобщем прикрепления населения к службе государству. Каждый имел свое определенное место в войске или податном участке, и с этого места он не мог сойти (крепостной устав). Источник: “Курсовая работа по теории государства и права «Яса Чингисхана»” |
Транспортное право
|
50. |
От каждых двух тумэнов лошади должны быть поставлены (в распоряжение ямов) по всем дорогам для проезда послов. |
|
Версия законов (на основе арабских источников) |
Версия законов по Хара-Давану / Гумилеву |
Версия законов по Лэмбу |
Версия законов по книге Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015 |
Дополнительная информация по другим источникам |
|
|
|
|
VIII. Когда удлинилось и расширилось протяжение их царства, и стали случаться важные события, невозможно стало без сообщений о положении врагов. Приходилось также перевозить ценности с запада на восток и с дальнего востока на запад. Посему учреждены ямы чрез всю ширь и длину страны, и определены припасы и расходы по каждому яму, положено число людей и животных и [количество] яств, питий и прочего снабжения, и произведена раскладка на тьмы (тумэны): по одному яму на две тьмы, чтобы раскладка была по числу и чтобы сборы были взысканы, дабы путь проезда послов не удлинялся из за [неудобства] посадки на перекладных и дабы ни войско, ни крестьяне не терпели постоянного беспокойства. (А.-М. Джувейни «История завоевателя мира») Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 271 VIII. От каждых двух тем (тумэнов) лошади должны быть поставлены (в распоряжение ямов) по всем дорогам для проезда послов. (Из сирийской «Летописи» Григория Абу-ль-Фараджа) Источник: Чингисхан «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса», ЭКСМО, М., 2015, с. 273 |
|
ОБЫЧАИ (МОРАЛЬНЫЕ НОРМЫ) МОНГОЛОВ
Обычай (моральная норма) (по источнику “Обычаи и традиции монголов”http://www.legendtour.ru/rus/mongolia/informations/traditions.shtml) |
Обычаи (запреты), связанные с гостеприимством
|
1. |
В классической монографии ученого-востоковеда И. Майского «Современная Монголия», изданной в 1921 г., отмечается изумительная наблюдательность, природное любопытство, добродушие и гостеприимство монголов. |
2. |
Любопытство монголов и их гостеприимство, как национальные черты характера, отмечают многие путешественники и сегодня. Стоит встать лагерем, как ниоткуда появляется конный всадник. Окрестные монголы приходят посмотреть издалека, подолгу наблюдают за жизнью лагеря. После вручения им мелких сувениров, обычно уходили, но на следующий день приходили другие. |
3. |
В Монголии не принято с ходу задавать гостю вопросы. Гость тоже не должен торопиться выкладывать о себе все. В степи жизнь идет не спешно и процедура знакомства гостя и хозяина не составляет исключения. Принято перед разговором обменяться табакерками и понюхать табак друг у друга, не спеша попить чаю, обмениваясь общими фразами о здоровье и погоде, и уже потом начинать разговор о делах. |
4. |
Огню приписывается магическое очистительное воздействие. Очищение огнем считалось необходимым ритуалом, дабы гости не устроили или не принесли какого-либо зла. Во время чингисидов все послы, купцы с дарами должны были проходить между двух огней для обезвреживания дурных намерений, которые могли иметь. |
5. |
Обычай гостеприимства. До сих пор существует поверье: чем больше гостей заглянет в первый новогодний день в юрту, тем счастливее будет настающий год. Поднося гостю чай, хозяйка в знак уважения подает пиалу двумя руками. Гость должен принять ее также обеими руками этим он показывает уважение дому. В Монголии и Бурятии существует обычай правой руки. Пиалу при церемонии приветствия передают только правой рукой. И естественно, принимать любое подношение нужно правой рукой или двумя руками. |
6. |
Чтобы подчеркнуть особое уважение, гостю в знак приветствия подают две руки, сложенные ладонями, как при буддийском поклоне, пожатие рук в этом случае делается также одновременно двумя руками. |
7. |
Запрещается дарить нож, острые предметы. |
8. |
Придя в гости, главный подарок сразу не показывают, дают только при уходе. Подарки дарят не все сразу, а поочередно в течение всей встречи. |
9. |
У монголов не принято без спроса хозяев входить в юрту. Нельзя входить в юрту тихо, неслышно, озираясь по сторонам. Нужно обязательно подать голос или покашлять. Таким образом, гость дает понять хозяевам, что не имеет никаких враждебных намерений. |
10. |
Запрещается в юрту вносить оружие. Его принято оставлять за порогом. Посетители должны снять с себя оружие и оставить его на правой стороне. Вынуть лук из сайдака, опустить тетиву, не оставлять в колчане стрел. |
11. |
Нельзя наступать на порог юрты. На пороге юрты запрещается сидеть, стоять и разговаривать с гостем. |
12. |
В юрте гостю нельзя садиться самовольно на северной – почетной стороне. Гостю заранее указывают его место. Он не должен садиться, где попало. |
13. |
Перед заходом в юрту, нельзя ходить «до ветру» (облегчаться). Это считается оскорблением и неуважением к хозяевам юрты. |
14. |
Нельзя входить в гости к хозяевам юрты с засученными рукавами, с лопатой или другими землеройными орудиями. По монгольскому обычаю монголы засучивают рукава при похоронах, а землеройные орудия вносимые в юрту считаются дурной приметой. |
15. |
Нельзя приходить в гости с пустой посудой. Нужно обязательно в посуду что-нибудь положить, чтобы счастье из юрты не было унесено в пустой посуде. |
16. |
Считается неприличным помогать хозяевам: передавать пищу, обслуживать гостей. Нельзя уйти, не попробовав угощение хозяев. |
17. |
Нельзя стоя пить водку. Соблюдая обычаи стола, нужно обязательно сидя выпить предложенную водку. |
18. |
На донышке пиалы не принято оставлять остатки чая и бросать в чашку остатки и объедки. |
19. |
При застолье гости не имеют права менять свои места. |
20. |
Когда дают угощение, не берут его одной рукой, в знак уважения принято брать угощение двумя руками. |
Этикет
|
21. |
Нельзя косо смотреть, сердиться, материться, ругаться, срывать свое плохое настроение на отце и матери. Это такой же грех, как лишить живое существо жизни. |
22. |
Если сын хорошо бережет имя отца, то он также будет во всем счастлив. |
23. |
Нельзя переходить дорогу перед старшими, пожилыми людьми. Этим наносится оскорбление, неуважение к старшим. |
24. |
Тот, кто утратит свои прежние обычаи, будет всеми презираем и опорочит собственное имя. |
25. |
Нельзя показывать ладони другому человеку. Считается, что линии на ладони отражают судьбу человека. Поэтому, монголы прячут свои ладони от других. |
26. |
При встрече не целуются, только касаются щек друг друга. |
27. |
Монгольская женщина не расчесывает волосы при мужчине. |
28. |
Не должно покрывать голову платьем, закладывать обе руки за шею или заплетать их сзади. |
29. |
При затмении солнца, луны запрещается: есть, пить, спать и лежать. |
30. |
Не следует осквернять священное место плохими действиями, мыслями или словами. |
31. |
Нельзя громко кричать и сильно напиваться. |
Обычаи (запреты), связанные с землей
|
32. |
Копать землю у монголов считается крайне опасным, так как это влечет за собой несчастье. Строго запрещается копать землю ножом, скребком, лопатою или сохой в количестве свыше одной горсти. |
33. |
Также категорически нельзя рубить лес, охотиться и даже посещать некоторые «священные места». |
34. |
Бережное отношение к земле формировалось через систему запретов. Запрещалось без нужды ранить землю острыми предметами, чертить по ней, вскрывать ее поверхность. |
35. |
При необходимости закладки фундамента, рытья колодцев нужно было провести ритуал получения разрешения на эти действия и обряд «сэржэм» – подношения даров. |
Запреты, связанные с верой в духов
|
36. |
Запрещалось купаться в реке. |
37. |
Запрещалось черпать воду золотой и серебряной посудой |
38. |
Запрещалось резать скот, перерезая ему горло |
39. |
Запрещалось ступать ногой на порог жилища. |
40. |
Запрещалось извлекать мясо из котла ножом. |
41. |
Запрещалось осквернять огонь. |
42. |
Запрещалось бить лошадь уздой. |
43. |
Если прольется на землю вино или кумыс, то молния поразит лошадей. |
44. |
Если пролито много вина, молния наверняка попадет в дом. |
45. |
Преднамеренное пролитие вина или молока расценивалась монголами, как вредоносная магия против жилища и животных. |
46. |
Развит культ обо, культ гор, поклонение Вечно Синему Небу (Хухэ Мунхэ тэнгри). Небо, по мнению монголов, видит все поступки и помыслы человека, который никогда не может укрыться от небесного правосудия: оттого монголы, чувствуя правоту восклицали: «небо, ты будь судьей». |
47. |
Возле обо надо обязательно остановиться и почтительно преподнести дары духам. Если не остановиться у обо и не сделать жертвоприношения, – удачи не будет. По поверью монгол, каждая гора и долина имеет своего духа. Человек без духов ничто. Нужно задабривать духов, пребывающих везде и всюду, чтобы они не вредили и оказывали помощь. |
48. |
У монголов существует обычай «брызгать» духам местности. Как правило, перед питьем спиртного чуть-чуть капают на стол из рюмки или одним пальцем, обычно безымянным, слегка прикасаются к спиртному и брызгают в стороны и вверх. |
Обычаи (запреты), связанные с природой
|
49. |
Нельзя наносить вред природе |
50. |
Нельзя без нужды рвать растения и цветы. |
51. |
Запрещается убивать животное с детенышами. |
52. |
Нельзя ловить или убивать молодых птиц. |
53. |
Нельзя рубить молодые деревья у источников. |
54. |
У источника воды «аршана» запрещается стирать грязные вещи и мыться с мылом. Такие действия считаются осквернением источника. |
55. |
Нельзя ходить «до ветру» в сторону Полярной звезды. Северная сторона у монголов является почетной. |
56. |
Нельзя бросать мусор и плевать в огонь очага |
57. |
Оставлять за собой следы пребывания, например, перевёрнутый дерн, мусор, не затушенный костер. |
58. |
Нельзя ломать, выкапывать, задевать сэргэ коновязь, разжигать рядом костер. |
Обычаи (запреты), связанные с огнем
|
59. |
Запрещается давать огонь (очага) в другой дом или юрту (исключение только своим родственникам). Запрещается брать огонь у постороннего человека. |
60. |
Нельзя ставить юрту на месте, где раньше располагались чужие юрты. |
61. |
Нельзя ступать ногой на золу. Монголы считают, что на золе оставляет свои следы душа умершего человека. |
62. |
Запрещалось лить воду в огонь. |
63. |
Нельзя вонзать нож в огонь, касаться огня ножом или острым предметом, доставать ножом мясо из котла, бросать в огонь очага мусор, тряпки – это оскорбляет дух домашнего очага. |
64. |
Считается большим грехом брызгать молоком в огонь очага. |
65. |
Запрещалось спать, вытянув ноги в сторону очага: считается, что это может испугать духа-хозяина юрты. |
66. |
Огню приписывается магическое очистительное воздействие. Очищение огнем считалось необходимым ритуалом, дабы гости не устроили или не принесли какого-либо зла. Во время чингисидов все послы, купцы с дарами должны были проходить между двух огней для обезвреживания дурных намерений, которые могли иметь. |
Прочие обычаи (запреты)
|
67. |
Счастливым днем для начала дела считается полнолуние или начало лунного месяца. |
68. |
Внутри храмовых стен, на монастырской земле, «невозможно убивать животных, сюда нельзя вносить водку и вино, здесь нельзя оставлять ночевать женщину, или же возможно только с разрешения начальника монастыря». |
69. |
Считается унизительным чтение священным книг с людьми непосвященными ради забавы, смеясь и выкрикивая на разные голоса. |
70. |
Нельзя употреблять воду вместе с животными – без различия будет ли то питье, на умывание, на омовение платья, посуды, зубочистки, поливку травы и пр. |
71. |
При посещении буддийских дацанов, надо сначала обойти территорию храма по ходу солнца, вращая все молитвенные барабаны. Внутри храма двигаются по часовой стрелке и не входят в него в шортах. Нельзя проходить в центр храма во время службы и фотографировать без разрешения. Внутри храма следует избегать подвижных и суетливых действий, громко разговаривать. |
|